type de ressource : Livre

Résumé

Cet article propose des pistes de rĂ©flexion et d’analyse de l’impact de l’enseignement bilingue langues nationales/français au Burkina Faso et plus particulièrement du programme ELAN. Depuis l’adhĂ©sion du pays au programme en 2012, des progrès ont Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©s, notamment avec l’adoption en 2024 d’une formule unique pour l’enseignement bilingue. Les rĂ©sultats Ă  l’examen du Certificat d’Études Primaires (CEP) montrent des performances prometteuses des Ă©lèves des Ă©coles bilingues, avec un taux de rĂ©ussite de 78 % en 2024. Ces rĂ©sultats sont d’autant plus significatifs qu’ils sont obtenus en cinq ans de scolaritĂ© primaire au lieu de six pour les Ă©coles classiques. L’approche ELAN est Ă©galement apprĂ©ciĂ©e pour sa mĂ©thode rapide d’enseignement de la lecture-Ă©criture, favorisant de meilleurs rĂ©sultats scolaires, y compris en langue française, tout en renforçant l’usage des langues nationales.

© IFEF, 2025

Ecole et langues nationales (ELAN)

Auteure : Marion Poutrel

Licence : CC BY-NC-SA 4.0

Attribution – Pas d’utilisation commerciale – Partage dans les mĂŞmes conditions 4.0 International

Cette publication peut ĂŞtre citĂ©e comme suit : « IFEF (2025). Zoom sur Burkina Faso – Enseignement bilingue : et si cinq annĂ©es de primaire suffisaient ?. Dakar, IFEF. »

Description

Il sert de document de travail pour toute la scolarité du primaire (ou des premiers cycles du fondamental). Les principes et les pratiques correspondantes, sur lesquels repose ce guide, font référence aux résultats des recherches actuelles, prennent en compte les évaluations de l’expérimentation de l’initiative ELAN dans sa première phase ainsi que la discussion de cette approche lors du séminaire « Lire et écrire en contexte plurilingue : améliorer les premiers apprentissages en Afrique, un défi pour la francophonie », séminaire qui s’est tenu à Dakar en 2016 sous l’égide du ministère français des Affaires étrangères et du Développement international (MAEDI), actuellement ministère de l’Europe et des affaires étrangères (MEAE) , de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), de l’Agence française de développement (AFD), du Centre international d’études pédagogiques (CIEP), actuellement France éducation international (FEI), et de l’Institut français (IF).

Le présent guide constitue une actualisation et une réécriture des deux guides élaborés en 2013 et 2014.

Ce guide, utilisé en lien avec le référentiel bilingue de compétences de l’élève pour la scolarité primaire, est destiné, selon les chapitres et les aspects traités, à trois publics concernés par l’Initiative ELAN :

  • Les concepteurs d’outils didactiques (manuel scolaire, livret de l’élève) de chacun des 12 pays concernĂ©s par l’initiative ELAN. Ces outils doivent prendre appui sur les orientations dĂ©veloppĂ©es en didactique du bi-plurilinguisme, ĂŞtre conformes Ă  l’approche ELAN et adaptĂ©s au contexte linguistique (les langues utilisĂ©es) et aux spĂ©cif icitĂ©s du système Ă©ducatif du pays.
  • Les formateurs d’enseignants appelĂ©s Ă  concevoir des modules de formation en lecture-Ă©criture et de façon plus gĂ©nĂ©rale en didactique du bi-plurilinguisme, Ă  les utiliser au cours de sessions nationales de formation et Ă  les exploiter dans des activitĂ©s d’accompagnement de proximitĂ© des enseignants.
  • Les enseignants impliquĂ©s dans la mise en oeuvre de cette approche Ă  travers des comportements pĂ©dagogiques plus actifs, au niveau de la prĂ©paration des leçons et dans les pratiques de classes propres Ă  l’enseignement-apprentissage de la lecture-Ă©criture d’une langue nationale (L1) et du français (L2), en tenant compte du programme off iciel et des spĂ©cif icitĂ©s de l’enseignement bilingue dans son pays.

Les bénéficiaires de l’approche ELAN sont les élèves. Cette approche doit, d’une part, les rendre capables de communiquer oralement ainsi que de lire et écrire et, d’autre part, les motiver, en les mettant dans des situations où ils comprennent les enjeux (sociaux, scolaires et ludiques) d’un dialogue, tout comme ceux de la lecture et de l’écriture.

© IFEF, 2024

Première parution en 2013 par le programme
Ecole et langues nationales (ELAN).

Rédaction par le programme ELAN et son groupe d’experts.

ISBN: 978-92-9028-777-3 (papier)
ISBN: 978-92-9028-778-0 (numérique)

Licence : CC BY-NC-SA 4.0

Attribution – Pas d’utilisation commerciale – Partage dans les mĂŞmes conditions 4.0 International

Cette publication peut être citée comme suit : « IFEF (2013). Guide d’orientation à l’approche bi-plurilingue en lecture-écriture. Dakar, Programme ELAN. »

Description

Compte tenu de la diversité des systèmes éducatifs concernés et des langues nationales, chacun des pays pourra développer, à partir de ce guide d’orientation générale, un cadre d’utilisation des langues nationales à l’école, des activités de formation des maîtres en mathématiques, ainsi que des outils pour la classe (guides pour le maître, manuels et cahiers d’activités pour l’élève) adaptés à ce cadre. Il concerne tous les niveaux du cycle primaire.

Le présent guide constitue une actualisation et une réécriture du guide élaboré en 2019.

Ce guide, utilisé en lien avec le référentiel bilingue de compétences de l’élève pour la scolarité primaire, est destiné, selon les chapitres et les aspects traités, à trois publics concernés par l’Initiative ELAN :

  • Les concepteurs d’outils didactiques et pĂ©dagogiques (manuel scolaire, livret de l’élève) de chacun des 12 pays concernĂ©s par l’initiative ELAN. Ces outils doivent prendre appui sur les orientations dĂ©veloppĂ©es en mathĂ©matiques, ĂŞtre conformes Ă  l’approche ELAN et adaptĂ©s au contexte linguistique (les langues utilisĂ©es) et aux spĂ©cif icitĂ©s du système Ă©ducatif du pays.
  • Les formateurs d’enseignants appelĂ©s Ă  concevoir des modules de formation en mathĂ©matiques, Ă  les utiliser au cours de sessions nationales de formation et Ă  les exploiter dans des activitĂ©s d’accompagnement de proximitĂ© des enseignants.
  • Les enseignants impliquĂ©s dans la mise en oeuvre de cette approche Ă  travers des comportements pĂ©dagogiques plus actifs, au niveau de la prĂ©paration des leçons et dans les pratiques de classes propres Ă  l’enseignement-apprentissage des mathĂ©matiques d’une langue nationale (L1) et du français (L2), en tenant compte du programme off iciel et des spĂ©cif icitĂ©s de l’enseignement bilingue dans son pays.

Les bénéficiaires de l’approche ELAN sont les élèves. Cette approche doit, d’une part, les rendre capables de communiquer oralement ainsi que de lire, écrire et compter, d’autre part, les motiver, en les mettant dans des situations où ils comprennent les enjeux (sociaux, scolaires et ludiques) d’un dialogue, tout comme ceux de la lecture, de l’écriture et du calcul.

© IFEF, 2024

Première parution en 2019 par le programme
Ecole et langues nationales (ELAN).

Rédaction par :
Sophie Babault, universitĂ© de Lille – UMR 8163 « Savoirs textes langage »
Denis Butlen, universitĂ© de Cergy-Pontoise – Laboratoire de didactique AndrĂ©. Kalifa TraorĂ©, École normale supĂ©rieure – universitĂ© Norbert Zongo, Koudougou

Relecture par :
Mangary Ka, enseignant-chercheur, chef du département de mathématiques, Faculté des sciences et technologies de l’éducation et de la formation/UCAD, de Dakar, Sénégal.
Kondo Kabore, coordonnateur des programmes/formateur en didactique des mathématiques, Association de soutien aux initiatives de base (ASIBA), Burkina Faso.
Amadou Mamoudou, conseiller technique/inspecteur pédagogique mathématiques, ministère de l’Enseignement primaire, de l’Alphabétisation, de la Promotion des langues nationales et de l’Éducation civique, Niger

SBN: 978-92-9028-779-7 (papier)
ISBN: 978-92-9028-780-3 (numérique)

Licence : CC BY-NC-SA 4.0

Attribution – Pas d’utilisation commerciale – Partage dans les mĂŞmes conditions 4.0 International

Cette publication peut être citée comme suit : «IFEF (2019). Guide d’orientation pour l’enseignement des mathématiques en contexte bilingue. Dakar, Programme ELAN. »

Description

Il sert de document de travail pour toute la scolarité du primaire (ou des premiers cycles du fondamental). Les principes et les pratiques correspondantes, sur lesquels repose ce guide, font référence aux résultats des recherches actuelles, prennent en compte les évaluations de l’expérimentation de l’initiative ELAN dans sa première phase ainsi que la discussion de cette approche lors du séminaire « Lire et écrire en contexte plurilingue : améliorer les premiers apprentissages en Afrique, un défi pour la francophonie », séminaire qui s’est tenu à Dakar en 2016 sous l’égide du ministère français des Affaires étrangères et du Développement international (MAEDI), actuellement ministère de l’Europe et des affaires étrangères (MEAE) , de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), de l’Agence française de développement (AFD), du Centre international d’études pédagogiques (CIEP), actuellement France éducation international (FEI), et de l’Institut français (IF).

Le présent guide constitue une actualisation et une réécriture des deux guides élaborés en 2013 et 2014.

Ce guide, utilisé en lien avec le référentiel bilingue de compétences de l’élève pour la scolarité primaire, est destiné, selon les chapitres et les aspects traités, à trois publics concernés par l’Initiative ELAN :

  • Les concepteurs d’outils didactiques (manuel scolaire, livret de l’élève) de chacun des 12 pays concernĂ©s par l’initiative ELAN. Ces outils doivent prendre appui sur les orientations dĂ©veloppĂ©es en didactique du bi-plurilinguisme, ĂŞtre conformes Ă  l’approche ELAN et adaptĂ©s au contexte linguistique (les langues utilisĂ©es) et aux spĂ©cif icitĂ©s du système Ă©ducatif du pays.
  • Les formateurs d’enseignants appelĂ©s Ă  concevoir des modules de formation en lecture-Ă©criture et de façon plus gĂ©nĂ©rale en didactique du bi-plurilinguisme, Ă  les utiliser au cours de sessions nationales de formation et Ă  les exploiter dans des activitĂ©s d’accompagnement de proximitĂ© des enseignants.
  • Les enseignants impliquĂ©s dans la mise en oeuvre de cette approche Ă  travers des comportements pĂ©dagogiques plus actifs, au niveau de la prĂ©paration des leçons et dans les pratiques de classes propres Ă  l’enseignement-apprentissage de la lecture-Ă©criture d’une langue nationale (L1) et du français (L2), en tenant compte du programme off iciel et des spĂ©cif icitĂ©s de l’enseignement bilingue dans son pays.

Les bénéficiaires de l’approche ELAN sont les élèves. Cette approche doit, d’une part, les rendre capables de communiquer oralement ainsi que de lire et écrire et, d’autre part, les motiver, en les mettant dans des situations où ils comprennent les enjeux (sociaux, scolaires et ludiques) d’un dialogue, tout comme ceux de la lecture et de l’écriture.

© IFEF, 2024

Première parution en 2017 par le programme
Ecole et langues nationales (ELAN).

Rédaction par le programme ELAN et son groupe d’experts.

ISBN: 978-92-9028-777-3 (papier)
ISBN: 978-92-9028-778-0 (numérique)

Licence : CC BY-NC-SA 4.0

Attribution – Pas d’utilisation commerciale – Partage dans les mĂŞmes conditions 4.0 International

Cette publication peut être citée comme suit : « IFEF (2017). Guide d’orientation à l’approche bi-plurilingue ELAN de l’enseignement des langues africaines et du français. Dakar, Programme ELAN. »

Description

L’objectif principal de ce travail est l’amélioration de l’enseignement des mathématiques en langue seconde, langue nationale et officielle. L’utilisation de la langue première de l’apprenant est un moyen pour faciliter l’appréhension des mathématiques, car l’analyse et l’interprétation des notions et des concepts mathématiques se font à partir de son registre socioculturel qui est plus accessible.

Cette approche pédagogique, qui se veut un modèle pour l’enseignement-apprentissage en contexte bi-plurilingue des mathématiques dans les pays membres de ELAN, s’inspire de la pédagogie de l’intégration qu’il faut d’abord maitriser. Ce qui veut dire que le maitre doit être en mesure de concevoir des situations significatives d’intégration et savoir évaluer une compétence. Dans le cadre de ce travail, nous avons insisté sur ce qui fait la particularité de l’approche bi-plurilingue, car la mise en œuvre de la pédagogie de l’intégration est un champ très vaste et très complexe qui demande plus de temps.

Le prĂ©sent guide constitue une actualisation et une réécriture de l’Ĺ“uvre de 2020.

© IFEF, 2024

Première parution en 2020 par le programme
Ecole et langues nationales (ELAN).

ISBN : 978-92-9028-783-4 (papier)
ISBN : 978-92-9028-784-1 (numérique)

Licence : CC BY-NC-SA 4.0

Attribution – Pas d’utilisation commerciale – Partage dans les mĂŞmes conditions 4.0 International

Cette publication peut être citée comme suit : « IFEF (2020). Démarches pédagogiques bilingues mathématiques. Dakar, Programme ELAN. »

Description

Le présent référentiel bilingue constitue un outil d’orientation pour la mise en œuvre d’un curriculum bilingue articulant l’apprentissage d’une langue nationale et du français, élaboré de façon interactive lors d’un atelier ayant regroupé les différents pays ELAN, chacun avec ses spécificités. Il se réfère à une situation standard (qui peut être relative à un ensemble de pays) où, au cours des deux premières années, la langue nationale est langue d’enseignement et où le français est une matière enseignée (avec une année d’oral). En troisième année, le français devient un medium pour une part des enseignements, avec la langue nationale qui continue par ailleurs à être enseignée comme matière.

Ce référentiel bilingue a différentes fonctions, variables selon l’état d’avancement de la réforme curriculaire du pays. Il sert notamment à :

  • renforcer l’orientation bilingue dans le curriculum ;
  • concevoir des manuels scolaires dans une perspective bilingue ;
  • Ă©laborer des modules de formation initiale et continue ;
  • orienter un parcours d’apprentissage de l’élève en L1 et en L2 ;
  • Ă©valuer les acquis des Ă©lèves, dans une perspective formative (s’appuyant sur un diagnostic permettant une remĂ©diation) et dans une perspective certificative (dĂ©bouchant sur une note et/ou sur le passage Ă  un niveau supĂ©rieur de la scolaritĂ©).

© IFEF, 2024

Première parution en 2017 par le programme
Ecole et langues nationales (ELAN).

SBN : 978-92-9028-781-0 (papier)
ISBN : 978-92-9028-782-7 (numérique)

Licence : CC BY-NC-SA 4.0

Attribution – Pas d’utilisation commerciale – Partage dans les mĂŞmes conditions 4.0 International

Cette publication peut être citée comme suit : « IFEF (2017). Référentiel bilingue de compétences de l’élève pour la scolarité primaire. Dakar, Programme ELAN. »

L’étude relative Ă  la contextualisation et Ă  l’adaptation de l’approche par les compĂ©tences (APC) dans l’enseignement et la formation techniques et professionnels (EFTP) dans sept pays d’Afrique est prĂ©sentĂ©e suite Ă  un travail d’analyse des rĂ©sultats d’entrevues, de recherches documentaires et de concertations d’une Ă©quipe de travail, composĂ©e d’experts et de consultants de l’Institut de la Francophonie pour l’éducation et la formation (IFEF) et de l’Institut International de Planification de l’Education de l’UNESCO Ă  travers son bureau pour l’Afrique Ă  Dakar (IIPE-UNESCO Dakar), impliquĂ©e dans sa rĂ©alisation. Les pays participants sont : l’Afrique du Sud, le BĂ©nin, l’Éthiopie, le Ghana, le Maroc, le Rwanda et le SĂ©nĂ©gal.

L’objectif de l’étude consiste à identifier, d’une part, les bonnes pratiques et à examiner comment celles-ci peuvent être utilisées dans d’autres contextes/pays souhaitant rendre plus performante
l’APC dans leurs dispositifs d’EFTP, et, d’autre part, les difficultés rencontrées dans l’introduction et/ou la pérennisation de la mise en place de l’APC.

Ce rapport présente, dans sa première partie, l’aspect général de l’étude, les objectifs, les raisons ayant orienté le choix des pays, de même que la méthodologie de sa mise en œuvre.

Dans sa seconde partie, le rapport s’oriente plus particulièrement sur l’implantation de l’APC pour l’EFTP, et ce, en présentant les résultats de l’étude, en faisant le point sur le degré de mise en œuvre, les bonnes pratiques observées, les freins et les obstacles rencontrés de même que les points d’inflexion identifiés lors de l’analyse des informations recueillies. La troisième partie du rapport propose des recommandations, des pistes d’action et des mesures d’accompagnement retenues par les responsables de l’étude sur la base des analyses et des observations.

Durant ces vingt-cinq dernières annĂ©es, la formation professionnelle, l’enseignement technique et l’amĂ©lioration de l’apprentissage traditionnel sont devenus une prĂ©occupation des pays du Sud comme du Nord. En Afrique subsaharienne, cette question est d’autant plus importante que l’effort consenti depuis les annĂ©es 2000 en faveur de l’Ă©ducation de base par les États, gouvernements, et partenaires techniques et financiers a permis une massification de la scolarisation des enfants qui, Ă  la fin de l’Ă©cole primaire et du premier cycle du secondaire, doivent pouvoir poursuivre des
études générales ou professionnelles.

Pour continuer ce travail de rĂ©flexion, il est apparu que la gestion des systèmes de formation professionnelle et de l’apprentissage nĂ©cessite un appui pour relever le double dĂ©fi de former les jeunes sortis de l’enseignement primaire – dont le nombre est en constante augmentation – et de les former de manière cohĂ©rente aux besoins du marchĂ© du travail. Avec la collaboration de reprĂ©sentants du BĂ©nin, du Cameroun, du Mali, du SĂ©nĂ©gal et de la Suisse, l’OIF a coordonnĂ© la rĂ©daction de ce Guide de gestion des systèmes de formation professionnelle et d’apprentissage en Afrique subsaharienne. Outre le fait qu’il reprĂ©sente un outil pour les dĂ©cideurs responsables de la formation professionnelle, ce guide est aussi la preuve que l’expertise francophone en matière de formation professionnelle et technique est riche et efficace.

En somme, ce guide constitue un document de rĂ©fĂ©rence destinĂ© Ă  assister les responsables politiques et administratifs dans la gestion de la formation professionnelle. Il a Ă©tĂ© conçu pour, d’une part, dĂ©gager une vision d’ensemble du contexte et des impĂ©ratifs de la gestion d’un ministère en charge de la formation professionnelle en mettant le plus possible en Ă©vidence les bonnes pratiques de gestion et les approches novatrices expĂ©rimentĂ©es dans divers pays d’Afrique subsaharienne et, d’autre part, faciliter un accès rapide aux informations en lien avec la gestion et aux rĂ©fĂ©rences bibliographiques.