Le prĂ©sent guide constitue un outil de base visant Ă expliciter lâapproche ELAN en lecture-Ă©criture. Il fournit les Ă©lĂ©ments dâun cadre thĂ©orique et mĂ©thodologique ainsi que des orientations didactiques pratiques appropriĂ©es Ă des contextes bi-plurilingues.
Description
Il sert de document de travail pour toute la scolaritĂ© du primaire (ou des premiers cycles du fondamental). Les principes et les pratiques correspondantes, sur lesquels repose ce guide, font rĂ©fĂ©rence aux rĂ©sultats des recherches actuelles, prennent en compte les Ă©valuations de lâexpĂ©rimentation de lâinitiative ELAN dans sa premiĂšre phase ainsi que la discussion de cette approche lors du sĂ©minaire « Lire et Ă©crire en contexte plurilingue : amĂ©liorer les premiers apprentissages en Afrique, un dĂ©fi pour la francophonie », sĂ©minaire qui sâest tenu Ă Dakar en 2016 sous lâĂ©gide du ministĂšre français des Affaires Ă©trangĂšres et du DĂ©veloppement international (MAEDI), actuellement ministĂšre de lâEurope et des affaires Ă©trangĂšres (MEAE) , de lâOrganisation internationale de la Francophonie (OIF), de lâAgence française de dĂ©veloppement (AFD), du Centre international dâĂ©tudes pĂ©dagogiques (CIEP), actuellement France Ă©ducation international (FEI), et de lâInstitut français (IF).
Le présent guide constitue une actualisation et une réécriture des deux guides élaborés en 2013 et 2014.
Ce guide, utilisĂ© en lien avec le rĂ©fĂ©rentiel bilingue de compĂ©tences de lâĂ©lĂšve pour la scolaritĂ© primaire, est destinĂ©, selon les chapitres et les aspects traitĂ©s, Ă trois publics concernĂ©s par lâInitiative ELAN :
- Les concepteurs dâoutils didactiques (manuel scolaire, livret de lâĂ©lĂšve) de chacun des 12 pays concernĂ©s par lâinitiative ELAN. Ces outils doivent prendre appui sur les orientations dĂ©veloppĂ©es en didactique du bi-plurilinguisme, ĂȘtre conformes Ă lâapproche ELAN et adaptĂ©s au contexte linguistique (les langues utilisĂ©es) et aux spĂ©cif icitĂ©s du systĂšme Ă©ducatif du pays.
- Les formateurs dâenseignants appelĂ©s Ă concevoir des modules de formation en lecture-Ă©criture et de façon plus gĂ©nĂ©rale en didactique du bi-plurilinguisme, Ă les utiliser au cours de sessions nationales de formation et Ă les exploiter dans des activitĂ©s dâaccompagnement de proximitĂ© des enseignants.
- Les enseignants impliquĂ©s dans la mise en oeuvre de cette approche Ă travers des comportements pĂ©dagogiques plus actifs, au niveau de la prĂ©paration des leçons et dans les pratiques de classes propres Ă lâenseignement-apprentissage de la lecture-Ă©criture dâune langue nationale (L1) et du français (L2), en tenant compte du programme off iciel et des spĂ©cif icitĂ©s de lâenseignement bilingue dans son pays.
Les bĂ©nĂ©ficiaires de lâapproche ELAN sont les Ă©lĂšves. Cette approche doit, dâune part, les rendre capables de communiquer oralement ainsi que de lire et Ă©crire et, dâautre part, les motiver, en les mettant dans des situations oĂč ils comprennent les enjeux (sociaux, scolaires et ludiques) dâun dialogue, tout comme ceux de la lecture et de lâĂ©criture.
© IFEF, 2024
PremiĂšre parution en 2017 par le programme
Ecole et langues nationales (ELAN).
RĂ©daction par le programme ELAN et son groupe dâexperts.
ISBN: 978-92-9028-777-3 (papier)
ISBN: 978-92-9028-778-0 (numérique)
Licence : CC BY-NC-SA 4.0

Attribution – Pas dâutilisation commerciale – Partage dans les mĂȘmes conditions 4.0 International
Cette publication peut ĂȘtre citĂ©e comme suit : « IFEF (2017). Guide dâorientation Ă lâapproche bi-plurilingue ELAN de lâenseignement des langues africaines et du français. Dakar, Programme ELAN. »










